先锋,错字,四分,字幕组,惹争议
TVB剧集《法证先锋6倖存者的救赎》早前播出的一集,讲述卢永耀(许俊豪饰)在警方上门查问时,惊现死于泳池当中,期间法医Dr. Fan(蔡洁饰)为其尸体解剖,而高级化验师陶兆铭(林盛斌饰)则以实验来解究他的死因。
不过有网友发现短短4分钟剧情内,字幕就出现“错别字”至少10次,情况非常严重。
《法证先锋6倖存者的救赎》继续是TVB跟内地平台合作的合拍剧,该剧除了在内地、日本等不同地方取景之外,当中有不少非主线演员都是内地演员,不排除后期制作的部分都在内地进行。
剧中死者初步死因是心脏病,不过经解剖和化验实验后,发现这次是谋杀并不是意外,陶总这次的推测成功,有赖于编剧朋友,不少网友睇到这集,都笑言林盛斌的角色终于发挥作用,而不是老是管钱。
不过在短短4分钟的剧情中,字幕竟然出现严重错误,将“心脏病”误打成为“心髒病”,而且出现过三次,加上四次将“瘀青”打成“淤青”,实在太奇怪,由于心脏病的简体字“脏”可以是“脏”亦可以是“髒”,所以思疑是剧组过份依赖AI翻译,而未有任何审查导致“出事”。
除了这两个字外,字幕还出现“挣扎扎”(挣扎)和“卖凶杀人”(应为:买凶杀人)的错字,是否预算都放在演员身上而忽略了后期制作的心思?
往期精彩推文回顾
本文来源系统网络数据抓取,如不想被抓取传播,请告知删除并停止抓取传播,谢谢
原文链接:TVB《法证先锋6》再惹争议,字幕组出严重错误,四分钟出现十个错字
特别声明:本文为城市头条城市号作者或机构上传或电脑机器人自动采集发布,仅代表原作者或机构观点,不代表城市头条的观点和立场,城市头条仅提供信息存储空间和发布平台。
版权声明:版权归著作权人,转载仅限于传递更多信息,如来源标注错误侵害了您的权利,请来邮件通知删除chengshitoutiao@139.com,一起成长谢谢
欢迎加入:城市号,开启无限创作!一个敢纰漏真实事件,说真话的创作分享平台,一个原则:只要真实,不怕事大,有线索就报料吧!申请城市号请用电脑访问http://mp.chengshitoutiao.com。